Kanoniziranje, dakle proglašenje nečega zasnovanog na kanonu, proglašenje nečega uzorom, samosvojnim, teška je zadaća, najčešće dugotrajna i mučna, komplicirana i puna zamki, ali svetaca ne bi bilo da netko nije uložio truda da dokaže kako su neki ljudi, za razliku od većine drugih, ispunili određene uvjete da ih štujemo kao blažene ili pak svece, proroke ili barem uzorne. U proceduri kanonizacije ima i poznata institucija tzv. đavoljeg odvjetnika, onoga koji zastupa protivnu stranu.
Ovaj rad nije usmjeren na dokazivanje da žensko pismo egzistira kao nešto što treba kanonizirati, niti je protivan tome, odnosno neće dokazivati da ima ili nema razlike između muškog i ženskog pisma, nego će govoriti o faktografiji ženskom rukom napisanoga u Bosni i Hercegovini. A fakticitet će nužno otvoriti i mogućnosti i potrebu da se dođe do mjerila po kojima je moguće izraziti, i mjera do kojih je moguće dosegnuti u pokušaju kanoniziranja ženskog pisma, ženskog rukopisa, ženske prakse pisanja, literature iz ženskog rakursa ili kako se sve ne naziva ova kulturološka činjenica rodne (gender) prisutnosti u, ovaj puta, bosanskohercegovačkoj kulturi – uže lociranoj na polju rodno potpisane poetske produkcije.
A činjenice govore slijedeće:
Prva knjiga poezije žena u Bosni i Hercegovini izišla je 1908. godine. Objavila ju je Anka Topić u sarajevu u vlastitoj nakladi. Od tada do danas, u proteklih 100 godina skoro 300 pjesnikinja, bilo da su rođene u BiH pa objavile domovini ili negdje izvan domovine, bilo da su ovdje živjele odnosno rođene izvan BiH a objavile ovdje, produciralo je najmanje jednu knjigu poezije.
U prvih pedeset godina od 1908. do 1958. objavilo je knjige 5 pjesnikinja. U to doba, a pogotovu prije 1908., knjige su manje objavljivane a časopisi su za život poezije imali više značaja, tako da od Umihane Ćujdine i Stake Skenderove do Anke Topić imamo desetak pjesnikinja, a od Anke Topić do Vere Obrenović – Delibašić i Ljerke Premužić (1927.) imamo još desetak pjesnikinja. Od 1927. do 1958. moglo bi biti još desetak pjesnikinja koje su objavljivale po časopisima i to je sve za pola stoljeća ženske autorske poezije u Bosni i Hercegovini.
Ako slijedeće pedesetogodišnja razdoblje raspolovimo dobit ćemo razdoblje od 25 godina a to je od 1959. do 1983.g. a ova granica se nekako poklapa s pojavom pojma „žensko pismo“ na našim područjima. (Do tada je taj pojam u BiH bio manje-više nepoznat). U tom razdoblju objavljeno je 50 prvih knjiga poezije čiji autori su žene.
U posljednjoj četvrtini promatranog stoljeća objavljeno je ostalih dvjestotinjak prvih knjiga poezije žena. Podijelili smo to na petogodišta i tako od 1984. do 1988. imamo 16 objavljenih naslova, od 1989. do 1993. svega 5 što je razumljivo jer poznata izreka da muze šute dok topovi pucaju ovdje je pokazala svoju utemeljenost. Od 1994. do 1998. objavljeno je 50 novih naslova kao rezultat poslijeratnog zanosa, žeđi novoosnovanih entiteta i etniciteta da potvrde kako su se izborili za oslobođenje narodnog duha…I tek posljednja decenija promatranog razdoblja kaže da se skoro polovica stogodišnje produkcije dogodila u zadnjih desetak godina.
Cijela ova priča o činjenicama poslužit će ovdje da ustvrdimo kako se o ženskom pismu, ma što pod tim podrazumijevali, zapravo, nije ni moglo ozbiljnije progovoriti prije nego je nastupilo ovih zadnjih desetak godina. Istina, u cijelom promatranom razdoblju ove rijetke pojave žena na književnoj sceni, primjeri su heroina koje su se borile za emancipaciju žena u ovom prilično patrijarhalnom svijetu. No, njih je teško nazvati feministkinjama u suvremenom rekao bih modernom i pomodnom poimanju, ali da nije bilo njihova duhovnog napora, spremnosti da se hrabro izlože svim mogućim vidljivim i nevidljivim pritiscima i zazorima, ni današnje feministkinje se ne bi imale na što nasloniti.
No, sada kada smo ustvrdili da je govor o ženskom pismu pa i njegovu kodificiranju moguć, kada u kvantitativnom smislu imamo dovoljno poezije za analize, (doista mislimo na poeziju nastalu poslije 1999. a nikako, bez obzira na rijetke iznimke, na onu nastalu prije), trebali bi postaviti kakvu takvu definiciju pojma oko kojega se vrtimo stalno razmišljajući bi li ga držali pod navodnicima ili bez njih.
Iako književna teorija poznaje „poeziju za djecu“ ne poznaje dječju poeziju – poeziju koju pišu djeca, a pogotovu nije definirala poeziju za odrasle. Poeziju za stare ljude i poeziju starih ljudi nikad nitko ni u šali nije spomenuo. Isto tako, iako se u novije vrijeme spominje „žensko pismo“ nitko nije definirao „muško pismo“ jer ni jedan od ova dva pojma nije značajan za književnoteorijska razmatranja. Očigledno je da određeni pojmovi, iako stvarno postoje, nemaju književnoteorijsku težinu. To, onda znači da su definirani ili da ih treba ili pak da ih se jedino može definirati izvan književnoteorijskog konteksta. Iz toga se dalje može izvući zaključak da sa stajališta književnih teoretičara nema nikakve značajne razlike između „muškog“ i „ženskog“ pisma.
Kao estetičar, kao osoba koja se primarno bavi estetskim valoriziranjem umjetničkog djela, kao kritičar koji uvijek traži da umjetničko djelo, bilo da se radi o slici, pjesmi, glazbenoj kompoziciji, proznom uratku, skulpturi, filmu itd. udovolji osnovnim estetičkim načelima Tome Akvinca: (claritas, consonantia , integritas) jasnost, skladnost i cjelovitost, ja bih se priklonio tvrdnji da s toga stajališta nema nikakve razlike između muškog i ženskog pisma, jer ono stvoreno ili zadovoljava ili ne zadovoljava ove kriterije. Naime, ovaj kut gledanja mogao bi dovesti do pitanja tko više udovoljava estetskim kriterijima: muškarci ili žene? No, odgovor na to pitanje tražio bi mnogo suptilnih istraživanja i pitanje je bi li se našla statistički značajna razlika, jer razlika bi se mogla jedino i tražiti na razini statističke analize. Npr. uzmemo 100 nasumično odabranih pjesama žena, 100 isto tako odabranih pjesama muškaraca i damo određenoj populaciji da ocjenjuje svaku pjesmu (ne znajući tko je autor) po mjerilima koja indiciraju estetske vrijednosti. Bilo kakav rezultat dobili, ne vjerujem da bi bilo neke značajnije razlike. A iz toga svakako ne bi mogli ništa zaključiti o razlici između muškog i ženskog pisma.
No, kada bi netko izdvojio 1000 ili 10 000 pjesma muškaraca i isto toliko pjesama žena koji ispunjavaju estetičke kriterije, a onda netko nasumično izabra 100 jednih i 100 drugih onda bi bila moguće i neke druge analize koje bi pokazale da u određenim aspektima postoje izvjesne razlike između muškog i ženskog pisma.
Vjerojatno bi uočili da postoji specifično žensko iskustvo, tj. teme i pojmovi o kojima više pišu žene nego muškarci kao npr.: silovanje, nasilje u obitelji, odnos prema tijelu i tjelesnosti, odnos majka-kći, češće spominjanje djece u pjesmama, a u svome radu ja sam uočio da žene manje pišu dodvorničku poeziju, glorificirajući aktualne ideološke i političke garniture i njihove programe. Ako se i bave aktualnim društvenim, ideologiziranim problemima, onda je to angažiranje na fonu emancipacije žena, a toga je u našoj bosanskohercegovačkoj poeziji bilo i bit će ga još uvijek.
Samo se treba prisjetiti Razije Handžić koja djeluje kao pjesnikinja (feministkinja) od 1924. godine, a tek je 1977. objavila zbirku poezije, koja u pjesmi Žene bez lica ustaje protiv toga da žene nose zar i feredžu.
Prolaze ulicom žene bez lica
Ili promiče stravičan san?
Žene bez lica – slijepe ptice,
Sa crnom pečom kroz sunčan dan.
Treba se također sjetiti da Bisera Alikadić svoju knjigu Noć i ćilibar, objavljuje 1972. godine, a pišući predgovor za izabrane pjesme 1988. Zilhad Ključanin neće ni na jednom mjestu spomenuti „žensko pismo“, ali će reći da ovo pjesnikinja „koja odgovore na pitanja o ženskom senzusu i biću traži na pravom mjestu – u erotici. Raširena lepeza erotskog u njenoj poeziji može ocrtati ne tako mali krug sopstva i ne tako mali skup psihofizičkih osobnosti, stanja i modusa ljudskog koji sopstvo temelje, grade i čine u egzistencijalni okoliš…“
Feminističke ideje su postojale i kada se nisu tako zvale, ali one su više bile vapaj žednoga u pustinji nego artikulirana svijest. Isto tako i žensko pismo je postojala i prije nego se pisalo i lako će te pronaći u usmenim baladama. No, o pismu možemo govoriti tek onda kada žene više i glasnije pišu, ne samo za žene (danas je u trendu tzv.«chick-lit» kolumnistika i proza), nego za ukupnu populaciju. Tu zapravo dolazimo do zaključka, da su feminističke ideje u suvremenom smislu tek stupile na tlo BiH, i mada se u svijetu govori o postfeminističkoj fazi, kod nas je ona tek sada feministička.
Naime, za razliku od nekada usamljenih pojedinačnih slučajeva, danas, u posljednjih deset godina pojavila se čitava generacija pjesnikinja koje progovaraju o ženskim problemima, ženskom iskustvu, ženskom rakursu koji se razlikuje od odrednice o ženskoj (ženskastoj) tankoćutnosti, senzibilitetu i osjetljivosti, spram nekih tema kojima se i muškarci bave. Naravno, i muškarci mogu progovoriti o ženskim problemima, kao i žene o muškim, ali za ovo razmatranje bitan je ženski rakurs/kut/motrište da bi uopće mogli govoriti o ženskom pismu.
No što je to specifičan kut ženskog gledanja na stvarnost? To se može prosto definirati kao nešto suprotno od muškog rakursa, ali što je to?
Sasvim je sigurno da to ne podrazumijeva nekakva jedinstvena, jednorodna stilska obilježja skupine ili skupina autorica po kojima bi i mogli svrstavati ili ne svrstavati pod odrednicu «ženskoga pisma». Naprosto je nemoguće pronaći jednorodnu, jednoznačnu poetičku nit između Nermine Omerbegović, Vesne Vujić, Ajle Terzić, Šejle Šehabović, Tanje Stupar Trifunović, Ljiljane Tadić, Adise Bašić Čečo, Kristine Mrđa, Aleksandre Čvorović (namjerno spominjem ovu novomilenijsku generaciju vrsnih BH pjesnikinja), osim ako nećemo stvar simplificirati i odvesti na terene pojmova kao što su: pobunjena poetika… poezija suživljena sa stvarnošću…koji kulturološki, sociološki, politološki definiraju pojavnost njihove poezije, a nikako jezičnoteorijski i književnoteorijski.
Iz rečenoga već slijedi zaključak da, ako se u prozi i eseistici i može osjetiti tipičan ženski rakurs, tematiziranje iskustva ženskosti, u poeziji je to mnogo teže, jer je pjesma prije svega estetička činjenica, a manje sredstvo komunikacije za prenošenje poruka feminističke teorije i prakse. No, kako se moj okvir za razmatranje mogućnosti za kodificiranje tzv. ženskog pisma kreće u analizi pjesmotvorstva, moram reći da poezija često može više doprinijeti osvješćivanju svake vrste pa i feminističkih pozicija, nego drugi oblici književnog komuniciranja pisaca i čitatelja, čak i onda kada nije eksplicitno angažirana.
Pisanje žena (književnost koju pišu žene) i žensko pismo dvije su različite stvari.
„Žensko pismo“ je sintagma koja je u suvremenu terminologiju ušla s feminističkim pokretom, feminističkom literaturom i kritikom, a budući se broj žena koje objavljuju ubrzano primiče broju muškaraca (barem kada se radi o poeziji) to se tipična feministička pitanja, poput statusa urbane intelektualke u još uvijek patrijarhalnoj sredini, sve manje postavljaju, a sama feministička problematika redefinira, tj prelazi na teren odnosa prema vlastitom tijelu s jedne strane i ulozi žene u javnom političkom životu. Tako je u svijetu feminističkoga žara nestalo prije nego su urbane intelektualke stvorile zajedničku intelektualnu i literarnu platformu, ali vatra feminizma je još daleko od toga da se skroz ugasi, da njezina toplina bude bespredmetna i da literatura bude nešto sasvim ljudsko, mi muško ni žensko.
Zapravo, taj žar se kod nas tek rasplamsao i od tuda i zanos da se pokuša kanonizirat žensko pismo. Rat je na momente cijeli proces usporio, ali je s druge strane dao i poticaja da se zaostatak ubrzanim koracima nadoknadi. No, u svjetlu svih mogućih emancipacija mora se završiti i proces emancipacije žena, a tome su doprinijeli mnogi muškarci, ali prije svega žene koje su oslobodile kočnice ženskom rakursu. Da nije bilo heroina na tom polju, kod nas se nitko ne bi ni sjetio pokušati govoriti o kodifikaciji ženskog pisma.
Ne treba biti vidovit, nego samo pošten, pa zaključiti da na stanje kod nas djeluju i globalni vjetrovi vanjskog utjecaja. Koliko je tomu doprinijela dodjela Nobelove nagrade za književnost pjesnikinji Szymborskoj, a koliko serija Seks i grad, o tome će se tek trebati progovoriti…
Gračanica, 2008.