Sabahudin Hadžialić: GAVIOTA JONATHAN LIVINGSTON

Las alas de mi juventud
se están reparando
en sus talleres.
Las van a devolver hechas de nuevo
y cortadas de forma diferente.
Quedará sólo un reflejo
de algo que un vuelo
se llamó.
Echarán alquitrán encima de mí
y me enseńarán al mundo.
Adivino el futuro,
mío,
también suyo.
Pero las plumas no doy,
eso no me lo podeis
tomar.

(prjevod na španjolski: Raquel Perallon Morales)

Odgovori

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Konektovanje na %s